|
Влияние идеологии Возрождения и Реформации нашел отражение в развитии литературы и книгопечатания. Изобретение И. Гуттенберга, переход от папируса и пергамента к бумаге в XV в. были предпосылками активного развития книжного дела в Европе. Большинство книг, особенно научных, в этот период печатались латыни. Фильмы онлайн, о периоде Возрождения и Реформации в Украине, можно без труда найти в сети.
В конце XV — начале XVI в. первые книги на церковнославянском языке напечатали Швайпольт Фиоль в Кракове и Франциск Скорина в Праге. В Украине толчок для развития книгопечатания дал Иван Федоров собственно, И. Федоров восстановил заброшенный книгопечатания, бежавший из Москвы от преследования реакционного духовенства в 60-х годах XVI в. В 1573 г. Федоров с помощью меценатов создал во Львове типографию, где годом позже напечатал знаменитый "Апостол" (сборник описаний жизни святых). Через некоторое время Федоров разорившегося заложил типографию и по приглашению князя К. Острожского, одного из тех, кто сохранил верность православию, — переехал в его имение в г. Остроге. Именно в это время здесь по инициативе К. Острожского осуществлялся грандиозный проект — готовилось к печати первое в славянском мире полное издание Библии на церковнославянском языке. Чтобы представить масштабы работ, надо сказать, что с целью поисков достоверного текста К. Острожский снарядил послов к Чехии, Польши, Московии, Болгарии, Греции, Палестины, вел переписку с Вселенским патриархом, создал при Острожской академии специальную комиссию по переводу Святого письма, привлек 72 переводчиков, греческих ученых. В 1581 г. "Острожская Библия" (1256 страниц) издана, став образцом для всего православного славянства. Ее экземпляры купили королевские библиотеки Швеции и Франции, что свидетельствовало о высоком уровне издания. В Москве Библия переписывалась, так что "Острожская Библия" долго оставалась единственным подобным изданием.
Печатная дело получило развитие по всей Украине. Уже в первой половине XVII в. здесь насчитывалось около 20 типографий, крупнейшей из которых была типография в Киево-Печерской лавре. Типографии создавались на средства меценатов, Войска Запорожского. Активно занимались организацией типографий братства.
Рост книгопечатания в Украине иллюстрируется такими цифрами. Если за 30 лет (1574-1605 гг.) Печатная продукция всех типографий в Украине находилась в пределах 460 печатных листов (что примерно эквивалентно 46 современным книгам на 150 стр.), то только за 5 лет (1636-1640 гг) — уже более 1927 печать. листов.
Наряду со стационарными типографиями также передвижные. К середине XVII в. насчитывалось уже около 40 различных типографий. Наибольший удельный вес в печатной продукции имели книги религиозного характера, но выдавались также научные трактаты, справочники, календари, учебники. Некоторые из учебников играли важную роль в образовании. Так, грамматику, автором которой был М. Смотрицкий (1619 г.), М. Ломоносов назвал "вратами учености". Она переиздавалась более 150 лет практически в неизменном виде. Примечателен тот факт, что в домашних библиотеках богатых львовских мещан начислялись десятки и сотни книг.
В части Украины, которая находилась под властью Москвы, в XVIII в. царское правительство проводит реакционную политику по книгопечатания. Были запрещены публикации украинском языке, введены цензурные ограничения. В инструкции типографиям, появившаяся в 20-х годах XVIII века, говорилось, что книгопечатание должно осуществляться так, чтобы "никакой рознь и особого наречия не было. Через штрафы, наложенные на Черниговскую типографию, она обанкротилась. После ликвидации Запорожской Сечи в 1775 г. книгопечатание на украинском языке упадок.
Развитие книжного дела был толчком для развития литературы. Эта сфера культуры в полной мере отражала переходный характер эпохи, то время, когда происходило формирование национального языка, новых стилей и жанров, поднимались новые темы, которые в предыдущие столетия считались запрещенными или ненужными. Наиболее ярко новые тенденции отражала переводная литература. В XVI в. были переведены и опубликованы различные научные трактаты и справочники, например, медицинский справочник "Аристотеля врата". Распространяются переводы Священного писания, которые представляли такой жанр, как агиография. Одним из наиболее ценных считается "Пересопницкое Евангелие", созданное в 1561 г. Перевод с болгарского языка и подготовка текста были сделаны монахами Пересопницкого монастыря на Волыни. Причем перевод Святого письма впервые сделана на простой язык для легкого понимания простыми людьми христианский веры.
Наряду с переводной литературой появляются оригинальные произведения. В XVI в. отмечается расцвет украинского эпоса — создаются думы, баллады, исторические песни, Т. Шевченко ставил выше гомеровских поэм. Например, популярными были циклы дум "Маруся Богуславка", "Самийло кошка" и др. Эпические произведения посвящены освободительной тематике, в них воспеваются рыцарство и героизм, братство и верность православию.
|