Для конца XIV - начала XVI в. наибольшее значение имеет летописание Великого княжества Литовского и Русского. В историографии они приобрели разные названия, каждое из которых не всегда и не до конца отражает их сущность. Считается, что они написаны на старорусском, или старобелорусском языке. Однако отметим, что большинство типичных черт северных диалектов украинского языка (к которому принадлежит и Киев) схожи с белорусским языком. А для XIV - XV века, сходство было еще более заметным. В этих летописях освещается история Литовско-Русского государства и, естественно, события, связанные с Киевом и его государственными деятелями.
На сегодня известно 15 летописей и хроник, написанных преимущественно на старобелорусском языке.
Решили строиться? Вам сюда - евроремонт .
Появление этих летописей свидетельствует о том, что в 30 - 40-х годах XV в. в Литовско-Русской государстве существовали влиятельные политические силы, которые рассматривали ее как один из главных центров объединения всей древнерусского наследия и выдвигали общерусские программу. Эти летописи были общегосударственными и общерусскими по своему характеру и были идеологическим проявлением подобных тенденций, обоснованием такой политической программы.
Источниковедческие исследования летописей, современными историками сделало возможным с большой степенью достоверности использовать большинство их сообщений о Киеве и событиях в Среднем Приднепровье.
Политические связи Киева с Молдовой, прежде всего во времена Стефана Великого, освещающие различные молдавские летописи XV - XVI столетия.
Различные сообщения о Киеве, находятся в «Хронике Литовской», которая была создана в середине XVIII в. Этот источник по своему объему превышает все другие известные западнорусские летописи, освещающие историю Литовско-Русского государства. В ней излагаются события от легендарных времен прихода Палемон в Литву из Рима в 1588 году.


