Архитектура

Home Активизация перестроечных процессов Положение украинского языка

Реальную попытку реализовать свое конституционное право на свободное слово было создание в Киеве в 1987 г. Украинского культурологического клуба (УКК) и его деятельности. Началось с диспута в одном из молодежных кафе-клубов города о положении украинской культуры, в частности языка, об истории и современности. Каждый получил возможность публично выражать свое мнение - и не только о духовности народа, но и о сталинизме, голодомор 1933 г., политические аресты, Чернобыль подобное. УКК собирал людей разных национальностей, возрастов и социального положения, следовательно, и различных взглядов, темперамента, знаний.

Постепенно национально-языковые процессы получали распространение, к участию в них привлекалось все больше политически и национально сознательных людей. В феврале 1989 г. был основан республиканское общество украинского языка имени Т. Г. Шевченко, которое возглавил известный поэт и общественный деятель Д. Павлычко. Через два года оно было переименовано в Всеукраинское общество "Просвита" имени Тараса Шевченко. Его председателем тогда же избрали известного поэта и общественного деятеля П. Мовчана.

В конце 1989 г. был принят Закон РСФСР "О языках в Украинской PCP", который направлен на защиту национального языка, на обеспечение ее всестороннего развития и функционирование во всех сферах общественной жизни. Согласно Закону украинский язык в республике провозглашен государственным и наряду с русским и другими языками - языком межнационального общения. Закон создает все возможности для развития и использования языков других национальностей.

Вследствие роста национального самосознания украинский язык чаще зазвучала в государственных и общественных организациях, учреждениях науки и культуры, на промышленных предприятиях, открывались новые школы с украинским языком обучения. Одновременно росло число венгерских, болгарских, румынских, немецких, молдавских, польских, греческих, еврейских, крымскотатарских и других дошкольных учреждений, школ, кружков художественной самодеятельности, национальных ассоциаций, культурных обществ и центров.

Однако это были весьма скромные шаги по утверждению украинского языка как государственного, улучшению удовлетворения языково-культурных потребностей жителей Украины разных национальностей. Кардинальных изменений в этой области национальных отношений не произошло. Особенно в городах. Во многих из них как не было достаточного количества общеобразовательных школ с украинским языком обучения, так и нет. НЕ возрождались украиноязычные детские дошкольные учреждения. Крайне медленно преподавания на украинском языке распространялось в высших учебных заведениях. Не замечалось особого восторга украинском языке и в городском быту. Оставалось немало трудностей с удовольствием языково-культурных потребностей различных национальных групп населения. Вообще закон о языках практически везде пробуксовывал.

Особенности Архитектуры